Nous sommes ravis de vous annoncer que toutes les 9 courtes vidéos « Minutes » sont désormais sous-titrées en anglais.
« Répondant aux attentes des utilisateurs étrangers, notamment des doctorants, cette initiative vise à leur offrir des ressources d’auto-formation en anglais sur les pratiques essentielles de gestion des données de la recherche. Elle fait suite à la mise en ligne, en juin 2024, de fiches synthétiques traduites en anglais, couvrant les principales thématiques de DoRANum et disponibles sur la plateforme.
L’intégration de ces sous-titres en anglais s’inscrit ainsi dans les missions du Centre de ressources DoRANum de Recherche Data Gouv. La traduction a été réalisée grâce au soutien du service de traduction de l’Inist.
En permettant l’activation des sous-titres directement sur les vidéos, DoRANum simplifie l’accès à ces contenus clés et contribue à une meilleure compréhension des enjeux liés à la gestion des données scientifiques. Cette démarche reflète pleinement les objectifs de partage et d’accessibilité du centre de ressources DoRANum ».
Pour poursuivre la lecture de l’article du service Communication de l’Inist-CNRS, cliquez sur « Les Minutes DoRANum s’ouvrent à l’international ».